As for the illustration on either side, people and the dress of the foreign country in the time of the Edo period are drawn.
In addition, since the text of those days is only translated to the last, any other intention is not by the contents.
China, Ryukyu, and Korea are drawn with the right illustration.
By a Chinese item, “China is said to the text also as Chinese also with 漢(kagn) and Tang.
Although it was called Akira until now, according to Tatar, it is called size 清(shin) now. It is written as “.
A Korean item “Korea was Three Han States and Mikuni a long time ago.
Although it was called Silla, Kudara, and Koryo, now, it becomes one country and follows Japan. It is written as “.
The item of Ryukyu follows Japan by the name then of the Nakayama country in “Ryukyu, and a male attaches a crown with feathers and decorates a gem.
It is written that a woman uses 雑毛(zatumou) as clothes as hood with 白羅.”
It did not understand whether to have been “白羅.”
天竺(tenjiku), Mongolia, and 粛慎 (shyukusin) are drawn on the left illustration.
The item of Tenjiku “Tenjiku is the place where the Buddha was born and is large 熱国 of a major nation.
聖水 is at home and a wind and a wave stop by the power.
A merchant has water away with the jar of 瑠璃. It seems that it is written as “.
The item of Mongolia “Mongolia invaded Tatar’s kind and Japan, was blown on kamikaze and beaten.
This is called State of Mongolia reverse side. It feels shy in 化 as “, and is.
The item of Shyukusin “Shyukusin also calls it “女直(jyochyoku)””女真(jyoshin)”.
It is that they name “Ahihase(The meaning referred to as swift-running )” since people walk along a way so that it may be long-legged and a bird may fly.”
左右の挿絵は、江戸時代の時点での他国の人や服装が描かれています。なお、あくまで当時の本文を訳しているだけなので内容に他意はありません。
右の挿絵では、中国と琉球と朝鮮が描かれています。本文には中国の項目では、「中国は中華とも漢とも唐ともいう。これまでは明といっていたが、韃靼に従い、今は大清という。」と書かれています。朝鮮の項目では「朝鮮国は昔は三韓(さんかん)や三国だった。新羅、百済、高麗といっていたが、今は一国となって日本に従っている。」と書かれています。琉球の項目はでは、「琉球国は中山国(ちゅうさんごく))という名で日本に従っていて、男性は羽毛を持って冠をつけ、珠玉(しゅぎょく)を飾る。女性は白羅をもって帽(ずきん)として、雑毛を衣とする」と書かれています。「白羅」がなんなのかは分かりませんでした。
左の挿絵には、天竺と蒙古と粛慎(しゅくしん)が描かれています。天竺の項目では「天竺は仏が誕生した場所で大国の大熱国。国内に聖水があり、その力で風と波が止む。商人は瑠璃の壷を持って水を持ち去る。」と書かれているようです。蒙古の項目では「蒙古は韃靼の一種で日本に攻め込み、神風に吹き破られた。これを蒙古国裏という。」と化か照れいます。粛慎の項目では「粛慎は女直(じょちょく)とも女真ともいう。国民は足が長く鳥が飛ぶように道を歩くので、『あしはせ』と名付ける」とあります。