The giant and the child are drawn on the illustration.
Although there is such existence only by a children’s story now, there is only imagining what is beyond marine in the Edo period.
It must have been a time which seems to be although there is no telling whether to be that the person himself/herself who wrote these contents also believed.
About the giant’s country, the text was not able to be read well.
as a word”明別の人”, “難風小舩”, etc. can be seen.
It seems that the giant put the child on the hand and the child has usually told the human being of size something as an illustration.
The human being with three kinds of height is drawn into this one picture, and it turns out well that contrast was considered and it was made.
The giant looks also like a guard as he is tinged with the sword, but since he would like to emphasize forcibleness simply, it is visible.
The child is coming the dress which was beautiful and became brave, and, probably, wanted to often draw the head on the contrary.
It turns out that the preconceived idea which can use also making the character of the present age was also in such a time.
巨人と小人が挿絵に描かれています。現在ではこういった存在はおとぎ話でしかありませんが、江戸時代では海の向うに何があるのか想像するしかありません。この内容を書いた本人も信じていたのかどうかはわかりませんが、いるかもしれないと思える時代ではあったはずです。
小人の国について、本文には次のように書かれています。『小人国は東の方にあり、身長が約27cmから45cmと言われている。この国には鶴に似た鳥がいて、小人を乗せて空を飛ぶという。』
巨人の国については本文がうまく読めませんでした。単語としては「明別の人」「難風小舩」などが見えます。
挿絵としては、巨人が小人を手に乗せて、その小人が通常サイズの人間に何かを伝えているようです。この一枚の絵の中に3種類の身長を持つ人間が描かれており、対比を考えて作られた事がよくわかります。巨人は剣を帯びているようで護衛のようにも見えますが、単純に力強さを強調したいために見えます。反対に小人は綺麗でしっかりした服を来ていて、頭が良いように描きたかったのでしょう。現代のキャラクター作りでも用いれる既成概念が、こんな時代にもあったことが分かります。