The title of an illustration is fearing the cannibalism Syokujinki and Syousituki and Kannon.

Kannonkyou-wakun-zue/ First volume/ 7

It is an illustration about “假使黒風吹其船舫飄墮羅刹鬼国(kesikokufuu-suigosenbou-hyoudarasetukikoku)” and description of “其中若有乃至一人称観世音菩薩名者是諸人等皆得解脱羅刹之難以是因縁名観世音(gotyunyakuu-naisitinin-syoukanzeonbosatumyoujya-zesyouhintou-kaitokugedatu-rasetusinan-izeinnen-myoukanzeon).”
The title of an illustration is “fearing the cannibalism 食人鬼(Syokujinki) 捷疾鬼(Syousituki) Kannon.”
It is an interesting picture which can hear about the relation between the Kannon and an evil spirit.

First of all, it is from “”假使黒風吹其船舫飄墮羅刹鬼国.”
It seems that the portion of an illustration is equivalent to the portion of “羅刹鬼国.”
Then, the following serves as free translation of the text.

“The country in which a demon lives with 羅刹鬼国
A demon requires two sorts.
One is Rasetu.
This demon is called cannibalism demon.
He is a demon who eats people’s dead body.
The second is a Yashya.
This demon is called Syousituki.
He is a demon who eats people’s animation and makes it die.
A demon and the country which lives in Rasetu are located at the end of Sekai out of the sea. ”

Next is “其中若有乃至一人称観世音菩薩名者是諸人等皆得解脱羅刹之難以是因縁名観世音”.

“其中若有乃至一人 means it as one someone in it.
A 称観世音菩薩名者 means it as if someone reads the name of the Goddess of Mercy.
是諸人等皆得解脱羅刹之難 means people as the ability to escape from Rasetu’s fear.
是因縁名観世音 means having had this connection and having been named the Goddess of Mercy.”

“The meaning of this stage is as follows.
Suppose that people came out to the sea by ship all together in quest of gold and silver treasures, were involved in the storm, and arrived in Rasetu’s country.
If the name of the Goddess of Mercy is able to be recited also by one someone in a ship, all the members can escape from Rasetu’s country.
From this reason, it is called the Goddess of Mercy.
Buddhism is a wonderful precious article.
If the person of a world asks for treasure.
It is attacked by worldly desires and is in the verge of death.
All the wrongdoings are made to perform and it falls to hell.
This was compared to Rasetu’s country.
If the Emperor’s Signature front of the Goddess of Mercy is stood by any cases, it will be complied, helped therefore called the Goddess of Mercy to the voice. ”

「假使黒風吹其船舫飄墮羅刹鬼国」と「其中若有乃至一人称観世音菩薩名者是諸人等皆得解脱羅刹之難以是因縁名観世音」の解説に関する挿絵です。挿絵のタイトルは「食人鬼 捷疾鬼 観音を恐れる」です。観音と物の怪が描かれた、興味深い絵です。

まずは「假使黒風吹其船舫飄墮羅刹鬼国」から。挿絵の部分は「羅刹鬼国」の部分に当たるようです。それでは、以下が本文の意訳となります。

「羅刹鬼国とは鬼の住む国のこと。鬼には二種がいる。一つは羅刹。この鬼を食人鬼という。人の屍を食べる鬼である。二つ目は夜叉。この鬼を捷疾鬼(しょうしつき)という。人の精気を食べて死に至らしめる鬼である。海の外にある世界の端に夜叉と羅刹の住む国がある。」

続いて「其中若有乃至一人称観世音菩薩名者是諸人等皆得解脱羅刹之難以是因縁名観世音」です。

「其中若有乃至一人というのは、その中の誰か1人という意味である。称観世音菩薩名者とは、観世音菩薩の名を誰かが読んだらという意味である。是諸人等皆得解脱羅刹之難とは、人々は皆羅刹の恐怖から逃げる事ができるという意味である。以是因縁名観世音とは、この因縁をもって観世音と名付けられたという意味である。」

「この段の意味は次の通り。人々が金銀財宝を求めてみんなで舩で海に出て、嵐に巻き込まれて羅刹の国に着いたとする。舩の中のだれか一人でも観音菩薩の名を唱えることが出来たなら、全員が羅刹の国から逃げられる。この理由から、観世音菩薩というのだ。仏法は素晴らしい宝である。もしも世の中の人が財宝を求めるならば。煩悩に襲われ生死の境を彷徨わされる。全ての悪行を行わせ、地獄へ堕ちる。このことを羅刹の国に例えたのだ。どんな場合でも観世音の御名前を唱えれば、その声に聞き届けて助けてくる、だからこそ観世音と呼ばれるのだ。」

Only monochrome jpg and ai vector data.

Sorry!Because in the renewal work, It is stopping the download.