An “azalea” and “garden peas” are drawn.
It is said that an “azalea” is read with an “azalea” and is evergreens of Ericaceae, or a common name of a fallen-leaves low tree.
Although it is the impression currently planted near the school or the road in Japan, it may be strong by environment.
“Garden peas” is read with a “pea” and is the plants of the pulse family.
Parboiling in lightly salted water is used. Are the snacks of alcohol time-tested products in Japan?
Both are simplified considerably and softness is not in a fruit or a flower so much.
There is expression in a branch, a vine, or a leaf and it is attractive.
「躑躅」と「豌豆」が描かれています。「躑躅」は「ツツジ」と読み、ツツジ科の常緑または落葉低木の通称だそうです。日本では学校や道路のそばに植えられている印象ですが、環境に強いのかもしれません。「豌豆」は「エンドウ」と読み、マメ科の植物です。日本では塩ゆでにして、お酒のおつまみが定番でしょうか。どちらもかなり簡略化されており、実や花にそれほど柔らかさはありません。ですが、枝や蔓や葉には表情があり、魅力的です。