The "Japanese sago palm" and the "Pueraria lobata" are drawn

Kachou-enshiki/ 17

Three kinds of plants are drawn.

· Sotetu (Japanese cycads)
· Pueraria lobata
· Shion

The history of Japanese cycads is old, and was painted in the Edo period.

The appearance of Cycles may be unique and may have captured the hearts of painters. In the Edo period, it seemed that planting cycads in the garden became popular, and it was easy to draw in paintings too.
In China it was used as a traditional Chinese medicine.

In Japan, Kuzu was used for food and drink. They are rice cakes and tea.
The root of Kuzu is used as a traditional Chinese medicine such as Kakkonto.

Shion encloses a beautiful purple flower and it is also a source of color. It is also used for traditional Chinese medicine.

3種類の植物が描かれています。

・Sotetu(Japanese sago palm)
・Pueraria lobata
・Sion

日本のソテツの歴史は古く、江戸時代には絵に描かれていました。

ソテツの姿は独特で、絵師達の心を掴んだのかもしれません。江戸時代ではソテツを庭に植えることが流行ったらしく、絵にも描かれやすかったのでしょう。
中国では漢方薬として利用されていました。

日本では、葛は食べ物や飲み物につかわれていました。お餅やお茶などです。
葛の根は葛根湯などの漢方薬として利用されます。

紫苑は美しい紫の花をつけ、色の語源にもなっているほどです。漢方薬にも用いられます。

「蘇鉄」「葛」「紫苑」が描かれています。その姿は独特で、絵師達の心を掴んだのかもしれません。江戸時代ではソテツを庭に植えることが流行ったそうで、絵にも描かれやすかったのでしょう。中国では漢方薬として利用されていました。葛は葛餅などの原料として広く認知されている植物です。葛と聞いて植物ではなく葛餅を思い浮かべる方も多いのではないでしょうか。日常に根付いています

Only monochrome jpg and ai vector data.

Sorry!Because in the renewal work, It is stopping the download.