"dandelion”" and "Rubus hirsutus" and "primrose" is drawn.

Kachou-enshiki/ 46

“たんぽ(tanpopo)” and “くさいちご(kusa-ichigo)” and “サクラソウ(sakurasou)” is drawn.
“Tanpopo” is a “dandelion” and is a perennial herbaceous plant of the department of a chrysanthemum.
“Kusa-ichigo” is Rubus hirsutus, is a half-evergreen smallness low tree of Rosaceae, and can eat a fruit.
“Sakurasou” writes it as a “primrose”, and although it is a perennial herbaceous plant of the department of a primrose, since it seems that thing differs from a picture, a mistake is made in translating, and it brews and does not it.
The lower left was not able to be read.

「たんぽ」「くさいちご」「さくらそう」が描かれています。「たんぽ」は「タンポポ」のことで、キク科の多年草です。「くさいちご」は「草苺」と書き、バラ科の半常緑小低木で、実をたべることができます。「さくらそう」は「桜草」と書き、サクラソウ科の多年草なのですが、絵と実物が違うように見えるため訳し間違えかもしれません。左下は読めませんでした。

Only monochrome jpg and ai vector data.

Sorry!Because in the renewal work, It is stopping the download.